招考资讯
推荐资讯
为满足我县学校补充教师的需要,根据《中共来宾市委人才工作领导小组关于同意我市高中阶段学校以直接面试或考核方式招聘教师的批复》(来人才复〔2022〕9号)、《关于印发来宾市事业单位公开招聘人员实施细则(修订)》(来人社规〔2022〕2号)等文件精神,经研究,金秀瑶族自治县2023年计划自主招聘教师12名。为确保本次公开招聘工作顺利进行,现将有关事项公告如下:
2019考研英语词汇:近义词辨析及举例四
2018-12-10
2019考研英语词汇:近义词辨析及举例四
作者:
考研英语冲刺复习,复习时间越来越少了,大家要合理规划安排。英语复习词汇要跟上,及时查漏补缺。下面博汇考研小编给大家整理'考研英语近义词辨析及举例四”,希望对你有帮助。
affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim——声称
affirm v. 坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
举例:He affirmed his love for her.
翻译:他发誓爱她。
assert v. 指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。
举例:She asserted that she was innocent .
翻译:她宣称自己是无辜的。
allege v. 在无真凭实据的情况下宣称、断定。
举例:The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.
翻译:嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim v. 要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
举例:They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.
翻译:他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v. 宣布,宣告,多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。
举例:The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.
翻译:印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim v. 宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
举例:The president proclaimed an emergency when the war came.
翻译:当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。
以上是博汇考研为考生整理的“考研英语近义词辨析及举例四”相关内容,希望对大家有帮助,博汇考研小编预祝大家都能取得好成绩!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。